Камрады, в новом выпуске рубрики #ШпрехаемсПапочкой выражение, которое, мы надеемся, вам никогда не придётся использовать

Камрады, в новом выпуске рубрики #ШпрехаемсПапочкой выражение, которое, мы надеемся, вам никогда не придётся использовать

Камрады, в новом выпуске рубрики #ШпрехаемсПапочкой выражение, которое, мы надеемся, вам никогда не придётся использовать.

Saure-Gurken-Zeit [зауре гуркен цайт] дословно переводится как «время солёных огурцов». В разговорном языке оно означает «время страданий и лишений» — отсылка к зимнему времени, когда в огороде ничего не растёт и приходится питаться тем, что успел заготовить летом.

— Дорогие бюргеры, у нас сейчас зауре гуркен цайт, надо затянуть пояса.

— Господин канцлер, с вам у нас перманентный зауре гуркен цайт.

Подписаться на @kanzlerdaddy | Наш канал в MAX

Источник: Telegram-канал "Папочка канцлера"

Топ

Лента новостей